1. europe,europe的其他形式?
europe的形容词形式european
European
adj.欧洲的;全欧的;欧盟的
n.欧洲人;祖籍欧洲的人;欧洲人的后裔;欧盟支持者;欧盟拥护者
复数: Europeans
a.欧洲的
记忆法
联想方式:Europe(欧洲);an(表示人的名词或形容词后缀)
记忆方法:Europe的形容词形式。
与 European 相关的例句
Germany is a European country.
德国是一个欧洲国家。
2. europe形容词是什么?
Europe的形容词形式是European
3. europe是什么服务器?
Europe不是一个具体的服务器,而是一个地理区域,包括欧洲大陆和周边地区。在互联网上,人们通常使用“Europe”来指代托管在欧洲地区的服务器。这些服务器可以是由各种互联网服务提供商、数据中心、云计算服务提供商或企业机构等运营的。欧洲地区的服务器提供了许多不同的服务,包括网站托管、云计算、数据存储等。由于其地理位置和网络基础设施的发达程度,欧洲地区的服务器在全球范围内都扮演着重要的角色。
4. ContinentalEurope包括哪些国家?
Continental Europe通常指的是欧洲大陆上的国家。具体包括以下国家:1. 奥地利(Austria)2. 比利时(Belgium)3. 保加利亚(Bulgaria)4. 克罗地亚(Croatia)5. 塞浦路斯(Cyprus)6. 捷克共和国(Czech Republic)7. 丹麦(Denmark)8. 爱沙尼亚(Estonia)9. 芬兰(Finland)10. 法国(France)11. 德国(Germany)12. 希腊(Greece)13. 匈牙利(Hungary)14. 冰岛(Iceland)15. 爱尔兰(Ireland)16. 意大利(Italy)17. 拉脱维亚(Latvia)18. 立陶宛(Lithuania)19. 卢森堡(Luxembourg)20. 马耳他(Malta)21. 荷兰(Netherlands)22. 挪威(Norway)23. 波兰(Poland)24. 葡萄牙(Portugal)25. 罗马尼亚(Romania)26. 斯洛伐克(Slovakia)27. 斯洛文尼亚(Slovenia)28. 西班牙(Spain)29. 瑞典(Sweden)30. 瑞士(Switzerland)31. 英国(United Kingdom)总的来说,Continental Europe包括欧洲大陆上绝大多数的国家,不包括英国和其他一些欧洲地区的小国家或领土。
5. europepaul是什么牌子的衬衫?
EUROPE PAUL是欧保罗品牌,创建于2003年,隶属于广州欧保罗服饰有限公司,2010年荣获品牌中国金谱奖 ―中国十大男装品牌、中国SPA商业模式先行者、中国休闲男装连锁行 业的领跑者,属于国内二线品牌,品牌旗下衬衫产品种类较多,以上仅供参考
6. Russia是怎么翻译成俄罗斯的?
有个有趣的现象:很多外国国名的中文,对照其英文,会发现发音相近,也即属于音译。
例如新加坡Singapore、印度尼西亚Indonesia、哈萨克斯坦Kazakhstan、芬兰Finland、挪威Norway、斯洛伐克Slovakia、荷兰Holand、苏丹Sudan、索马里Somalia等等,几乎是汉语拼音的翻版。但是,俄罗斯Russia是个例外,中英文之间的发音就是天壤之别。为什么会这样呢?这背后有着历史故事。俄罗斯(Russia)起源于Rus(罗斯)一词。俄罗斯人的祖先为东斯拉夫人的罗斯(Rus)部族。9世纪后期,他们以基辅(今天乌克兰的首都)为政权中心,建立了一个国家——基辅罗斯。13世纪中期,蒙古大军西征,攻占了基辅,使得基辅罗斯分崩离析。随后,蒙古人建立的金帐汗国,开始对这一带进行了长达二百多年的附庸式统治。Rus(罗斯) 一词的第一个字母是R,但是蒙古语中很少有以辅音R开头的词汇,蒙古人遇到这种情况时往往会在前面加上元音O。因此“罗斯”在蒙古语便翻译、发音为Orus。这也是蒙古人建立的中国元朝的史籍中,称其为“斡罗斯”或“鄂罗斯”的原因。也即它属于音译。到了明朝,则把Rus音译为“罗刹”。这一称呼直到清初依然存在。例如康熙帝时期编纂的关于中俄交涉史料的汉文版本,名称就为《平定罗刹方略》。清朝的统治者是满族,很早就与蒙古族的关系密切,交流很多,受蒙古语翻译、发音“Orus”的影响很大。因而,康熙帝之后,就把“斡罗斯”或“鄂罗斯”统一称为“俄罗斯”,简称俄国。由此,“俄罗斯”的中文翻译、发音被后世承袭,沿用至今。沙皇时期的俄罗斯帝国,中文称为沙皇俄国,简称沙俄。顺便提一下另一个国家——白俄罗斯,国名翻译也有一段很有意思的故事。苏联时期,有个加盟共和国叫白俄罗斯苏维埃社会主义共和国,它的中文简称根据英文Byelorussia,音译为“别洛露西亚”。苏联解体后,该国独立,成立了一个英文全称为Republic of Belarus的国家。当时为了与另一个国家Russia (俄罗斯)有所区别,国名特意从苏联时期的Byelorussia改为Belarus。正巧“白色”的俄语“Бело”的发音,与汉语的“白”的发音相近。因而,中国人根据这个国名中的Belarus的音译加上意译,称为“白俄罗斯共和国”,简称白俄罗斯。貌似这个中文翻译挺不错的。可是,后来该国觉得这个中文翻译不妥,白俄罗斯驻华大使馆曾经公开发文,请中国改称该国为“白罗斯”。其提出的原因是:“白俄罗斯”的名称,会使人误解该国是俄罗斯联邦的一部分或某个区域。如果把“白俄罗斯”名称中的“俄”去掉、称为“白罗斯”,就不会令人误解。而且,罗斯人是白俄罗斯人的先祖,早在12世纪的史册中就已有“白色罗斯”一词。“白罗斯”的称呼也符合历史事实。可是中国与白俄罗斯在1992年建交后,两国关系发展良好,“白俄罗斯”的称呼已经深入人心,一时难以改过来,只能交给时间。7. europe前是a还是an?
[ˈjʊərəp],前是a,因为它是辅音[j]开头的。
She's writing a new history of Europe.
她正在写一部新的欧洲史。
For five weeks they zoomed around Europe.
他们在欧洲各国马不停蹄地奔波了五个星期。
They embarked on a ship bound for Europe.
他们登上了一艘去欧洲的船。
She is planning a long holiday in Europe.
她正打算去欧洲度一次长假。